Hvem av den eldre garde har ikke sittet og sett på nyhetene på TV og radio og fått beskjeden: Vil du vite mer så gå inn på nrk-dot-no? Og hvor mange intervjuer på engelsk blir ikke oversatt fordi journalistene tror alle kan engelsk? Eller er det blitt så galt at man ikke tar hensyn til størstedelen av Norges eldre befolkning. Ronald setter skapet på plass. Får håpe han får i gang en debatt om dette som opptar utrolig mange mennesker i dette landet.
Her er teksten:
dot.no
på Hydro jeg jobba og sleit mang en dag
jeg plystra inn porten – jeg kunne mitt fag
mens ungane sov fikk jeg niste og nuss
av kjerringa før jeg tok en BO-buss
ja, årene gikk og vi fikk det så bra
hver kveld så vi TV - og kjerringa var gla´
når Dagsrevy´n kom - vi satte oss ned
og alt var på norsk til og med
nå sier de på TV - les mer på dot.no
de snakker mye engelsk begge to
men jeg vet ikke hvor dot-no er
det finns ikke data i stua her
og ikke kan jeg engelsk – nei, ikke et ord
men det er det visst mange som tror
nei, nå gir vi opp både kjerringa og jeg
forstår ikke hvordan det kan ha seg
at ordn´lige folk skal behandles sånn
vi føler oss helt på bånn
nå sier de på TV - les mer på dot.no
de snakker mye engelsk begge to
men jeg vet ikke hvor dot-no er
det finns ikke data i stua her
og ikke kan jeg engelsk – nei, ikke et ord
men det er det visst mange som tror